| |
Veteran animator Hayao Miyazaki's new film Howl's
Moving Castle draws on motifs from his past work and anime's
longstanding fascination with children's literature, writes
Andrew Osmond, for Sight & Sound
Anime king Hayao Miyazaki's big hit Spirited Away found
a worldwide audience. What will it make of Howl's Moving
Castle?
In recent years several western films have imitated or
included anime (as Japanese animation is known outside
Japan), drawing on the medium's action and sci-fi strands,
which have won most international acclaim. Such films
include The Matrix, which borrowed some of its stylised
action from Ninja Scroll (1993) and Ghost in the Shell
(1995); the CGI flop Final Fantasy: The Spirits Within,
made by a Japanese director in Hawaii; the Daft Punk feature-length
music video Interstella 5555, a France-Japan two-hander
animated by Tokyo's Toei studio in a retro-homage to its
1970s sci-fi cartoons; and Quentin Tarantino's Kill Bill
Volume 1, whose luridly violent animated segment was created
by Production I-G, the studio behind the Ghost in the
Shell films. To these one might add the leaden South Korean
cartoon Sky Blue, which again drew on anime sci-fi.
While France and South Korea have been inundated with
anime for decades, no greater number of titles has permeated
the US and UK mainstream than with other foreign cinema
forms. The most popular anime films in the west include
the futuristic Akira (1988), the made-for-video porno-horror
Legend of the Overfiend (1989) and the cyberpunk Ghost
in the Shell, followed by brand-led children's franchises
headed by Pokémon. The Oscar win for Hayao Miyazaki's
visionary fantasy Spirited Away (2002) changed the picture
a little, as did the shift in western animation towards
CGI, which meant that 'traditional' 2-D drawn animation
became identified with quirkier projects such as Disney's
Lilo and Stitch or Sylvain Chomet's Belleville rendez-vous.
Indeed Miyazaki and Chomet are frequently linked in the
press as rearguard 'classical' animators fighting CGI,
though both use computer animation, and Miyazaki is a
friend of Toy Story director John Lasseter.
When Heidi met the Moomins
Miyazaki's new film (his ninth) is adapted, albeit loosely,
from a children's novel by a British writer, Howl's Moving
Castle (1986) by Diana Wynne Jones, who has been writing
fantasy since the 1970s. In both versions the main characters
are Howl, a glamorous and vain young magician who lives
in the title mobile castle, and Sophie, a dowdy young
woman who works in a hat shop. Following a chance meeting
with Howl, Sophie is attacked in the shop by the fearsome
Witch of the Waste, who transforms her into a crone. Feeling
she must leave home, she barges into Howl's castle, where
she finds not just its owner but his junior apprentice
Markl (Michael in the book) and the fire demon Calcifer.
From this point, film and book diverge, though in both
cases the plot solution hinges on the bond between Howl
and Calcifer. When it comes to adaptation, Miyazaki takes
what he wants and invents the rest, though the film's
twists and turns are closer to the spirit of their source
than the films of The Wizard of Oz or Disney's Alice in
Wonderland.
On one level Howl's Moving Castle represents the meeting
of two genre veterans who have worked in fantasy for decades.
For at least 20 years the bulk of Miyazaki's projects
have been sci-fi or fantasy, ranging from his future-world
epic Nausicaä of the Valley of the Winds (1984) to
his homely animist nature-poem My Neighbour Totoro (1988).
But his career has been shaped by western children's writers
from the start. He joined a children's-literature study
group at university and among his favourite foreign authors
are Antoine de Saint-Exupery (The Little Prince) and Arthur
Ransome (Swallows and Amazons). His thousand-page comic-strip
version of Nausicaä draws heavily on the early Earthsea
fantasy novels by Ursula Le Guin, as does Spirited Away,
hailed in the west for its colourful Japanese 'otherness'
when few noted that the little girl Chihiro's name references
the start of the second Earthseabook, The Tombs of Atuan
(1970).
In fact, world children's literature is an integral part
of anime's history, especially in the years before the
transgressive (for westerners) cartoon violence of Akira
brought the medium to international attention. It's an
irony of cross-cultural exchange that Japanese people
are probably likelier to recognise the anime versions
of Heidi or Anne of Green Gables, both television hits
in the 1970s, than later sci-fi fare like Akira or Ghost
in the Shell, which westerners think of as defining the
medium. The cycle of children's anime adaptations began
with a 1969 television version of Tove Jansson's Finnish
Moomin stories, which had enough violence to upset the
author but fascinated a generation of Japanese children
with its fir trees and fierce mountain storms. Its significance
was recognised by Isao Takahata (best known for his dark
1988 film Grave of the Fireflies), who with Miyazaki had
experienced years of creative frustration at the Tokyo
studio Toei. Both men realised that children's literary
adaptations could open up the anime medium, and that anime,
where drawn backgrounds often have more weight than character
animation, is ideally suited to portraying foreign settings.
Miyazaki and Takahata quit Toei in 1971, moving to other
studios to make Heidi and the Mountain (directed by Takahata)
and contribute to its successors, including Anne of Green
Gables. Even after Miyazaki emerged as a fantasy-film
director in the 1980s, the influence of World Masterpiece
Theatre, as the television strand including Heidi and
Anne was called, is evident in the slow-paced, old-fashioned
domesticity of pictures like My Neighbour Totoro and Kiki's
Delivery Service (1989).
Desperate to be a hero
Howl's Moving Castle is more fantastical than Totoro
or Kiki, yet domesticity is at its heart. There's a long
early sequence, taken from a relatively short scene in
the book, that shows the main characters preparing and
eating a hearty breakfast of eggs and bacon, unwillingly
cooked for them by Calcifer. The richness of the heightened
everyday detail - the thick slabs of bacon, the hunks
of bread, the hands-on effort of making the meal - grounds
the audience in Miyazaki's reality. Another signature
scene has the aged Sophie resting in a chair in front
of a lake of clear water and a European mountain range,
having taken out the castle's washing with the help of
a bouncing scarecrow. And the film's second half is all
about the characters' efforts to create a family unit
in Sophie's reconfigured home.
Meanwhile Howl's Jules Verne-style 'steampunk' technology
- overbuilt steel battleships, steam-driven cars - goes
back to Miyazaki's playful television cartoon Sherlock
Hound (1984), a canine take on Sherlock Holmes, while
the semi-organic flying machines are derived from sketches
by Albert Robida, a French contemporary of Verne. The
castle, described in Jones' book as "tall and thin
and ugly", becomes a battleship walking on four chicken
legs, reminiscent of a Terry Gilliam doodle from Monty
Python's Flying Circus. When Howl turns into a bird creature
he momentarily resembles an apocalyptic illustration in
the opening titles of Nausicaä, suggesting his kind
may destroy the world.
The film's most creative set-piece involves Sophie and
her nemesis the Witch of the Waste (voiced in Japanese
by flamboyant female impersonator Akihiro Miwa) struggling
desperately up a long flight of stairs, Sophie hoisting
up an indifferently lazy dog (whom she mistakenly thinks
is Howl) while the Witch is reduced to a mass of sweating,
sagging flesh. The sequence celebrates the cartoon medium
in the same way as the slimy Stink God set-piece in Spirited
Away or the fleshy giant swelling over the Olympic stadium
at the end of Akira. Sophie's transformations are more
underplayed, as she becomes older or younger to reflect
the state of her spirit. Voiced in Japanese by Chieko
Baisho (a regular in the long-running film series Tora-San),
she is tough but more shy than Jones' character. At one
point a walk in a glorious flower garden rejuvenates her
to girlhood, only for Howl to say she's beautiful, at
which point she instantly returns to a crone. Miyazaki
changes her in a moment or imperceptibly over time, adding
or subtracting lines in a visualisation of the cliché
of being as young or as old as one feels. The device becomes
a reflection on change and stability: Sophie's appearance
alters yet her identity remains fixed.
Several of Miyazaki's films parallel two strong women
or girls, one older than the other. According to Miyazaki's
producer and friend Toshio Suzuki, the director made Howl
for his wife of 40 years, whom he met when they were both
animators at Toei (Suzuki says Miyazaki's wife was the
better artist). If Sophie stands for Miyazaki's wife,
then Howl may be a self-deprecating self-portrait of Miyazaki
himself. Unlike Sophie, Howl has a weak sense of identity.
When Sophie first meets him he appears as a dazzling saviour,
drawn as an androgynous 'beautiful boy' - a standard type
in Japanese cartoons - voiced by pop megastar Takuya Kimura.
But as we learn, Howl is in fact an immature, hollow man
desperate to be a dashing hero, his generosity mixed with
vanity and neurotic fears. He sweeps Sophie up into the
air in what seems a deliberate echo of Peter Pan and at
times she is more like his mother than his wife, a blurring
of roles which, Suzuki says, surprised Miyazaki himself.
Two suggestive images show rooms as womb-spaces, festooned
with toys and talismans representing the dreams of childhood
Miyazaki has often celebrated, with Howl lying weak and
shrinking in their midst. His response to spiritual impotence
is the standard in anime: he becomes a monster. The way
his body is overgrown with tar-black feathers is characteristic
of the medium's transformations, alluding to Miyazaki's
Princess Mononoke (1997) where rage is manifested in a
similar way. Howl, though, is more a sequel to Miyazaki's
Porco Rosso (1993), which had a similarly hollow hero
in the form of a pig-faced fighter pilot with commitment
problems and a grudge against society.
Porco was set against the background of 1920s Europe,
allowing its hero to make the declaration: "I'd rather
be a pig than a fascist." But Howl's pure-hearted
anti-war stance is presented as nihilism with no alternative
as he fights forces from each side and becomes the worst
terror of all. One can read the meaninglessness of the
hazy Machiavellian power-game conflict as a war-on-terror
metaphor, but the emphasis is on showing Miyazaki's hero-avatar
at a macho dead-end. The bleak message is foreshadowed
in the Nausicaä strip, where the gentle, war-hating
heroine makes a decision to use a living weapon of mass
destruction in an act of pre-emptive genocide (echoing
Alan Moore's comic Watchmen). But in Howl the war is sidestepped
by an outrageously arbitrary happy ending that had been
widely criticised as a lazy cheat.
Catch a falling star
Just as Spirited Away found its core in an image of its
empowered little-girl heroine on a magic train, so Howl's
story coalesces around a flashback of Howl as a boy catching
a burning star as it falls dying from the sky, looking
at it in delight, then thoughtlessly swallowing it up.
While Miyazaki was first attracted to Jones' book by the
images of the castle and the aged heroine, his film (like
Porco) becomes a reflection on the limits of masculinity,
portrayed as both nobly idealist and incorrigibly childish,
except when redeemed by love. The romance here is asserted
rather than shown, with less romantic interaction than
in a US animation such as Disney's Beauty and the Beast
or Pixar's The Incredibles. Instead of psychology, the
director relies on beautiful imagery (the gorgeous flower
gardens, Howl's dream cave) to externalise his characters'
emotions.
The approach has made the film another hit in Japan, while
in the US the reaction is positive if muted. One could
make the case that if the director's early, more straightforward
films like Totoro and Kiki's Delivery Service built a
Miyazaki brand to rival Disney, then his box-office megahits
from Mononokeonwards should be thought of as 'post-Miyazaki'.
Increasingly the newer films revisit themes and imagery
from his simpler pictures, though the storytelling is
more elliptical, relying on knowledge of these past films
and on stretches of faith in things happening because
they should. (Howl's climax, for instance, only makes
sense as pure emotional allegory.) The shame is that viewers
who know only Miyazaki's recent work may dismiss him as
an undisciplined fantasist, incapable of telling a straight
story. Maybe in future he might look to simpler fare -
Swallows and Amazons, perhaps?
Back
|
|